Összehasonlító elemzés Berzsenyi Dániel Osztályrészem és Orbán János Dénes A szárnyas idő árbocomra szállt című verséről
Tanulmányaink
során az általunk vizsgált művek között az irodalmi összefüggések
legjellemzőbb megjelenési módja az intertextualitás. Ennek során az
archetextus többletjelentést kap, annak egy új értelmezésére nyílik
lehetőség az intertextusban. Orbán János Dénes A szárnyas idő árbocomra
szállt és Berzsenyi Dániel Osztályrészem című művének összehasonlítása,
elemzése során is ezzel a jelenséggel találkozhatunk.
Orbán
János Dénes már művének címében felidéz egy Berzsenyi-motívumot. A
„szárnyas idő” korábban Berzsenyi A közelítő tél című művében jelent
meg. A metafora, melyben az idő madárként „viselkedik” az idő
kérlelhetetlen elmúlását jelzi. A kép a mű során kétszer jelenik meg,
így egyfajta keretet alkot Orbán versében. Míg a mű elején a „szárnyas
idő” csak az „árbocra száll”, azaz bármelyik pillanatban továbbállhat,
van esély a változásra, addig a mű végén a metafora variáns
ismétlődésében már „fészket rak”, helyzete így állandósul,
megváltoztathatatlanná válik. A továbbiakban három egymással szorosan
összefüggő szimbólumot, toposzt fedezhetünk fel a műben, melyeket
Berzsenyi művéből emelt át a költő. A legfőbb toposz, melyből a többi
kép táplálkozik a hajózás, az utazás toposza. Ez a toposz már az
irodalom kezdeti korszakától jelen van, gondoljunk csak Odüsszeusz
hajóútjára. A hajóút az életút szimbóluma, az egyén „hajózása az élet
vizén”. Az út /élet/ során kiállandó viszontagságokat, a viharos
mindennapokat /esetleg fiatalságot/ rejti magában a hajózáshoz szorosan
kapcsolódó motívum: a szél. Ennél a képnél már egyértelműen
felfedezhetjük a két lírai én közti különbséget. „A szelek mérgét
nemesen kiálltam”- írja Berzsenyi, azaz a lírai én már túl van mindenen,
mondhatni „megvívta a maga harcát”. Ezzel szemben Orbán versében a
lírai én életében a „szelekkel való küzdelem” a jelenben is zajló
folyamat, ahogy olvashatjuk: „A szelek mérge marja arcomat”. A
legszámottevőbb különbség a hajóút utolsó fázisában, a kikötésben
mutatkozik meg. „Partra szállotttam. Levonom vitorlám. (…) lekötöm hajómat,
/Semmi tündérkép soha fel nem oldja.”- olvashatjuk az Osztályrészemben.
A kikötés, a feloldhatatlanul lekötött hajó a megállapodást jelzi.
„Vitorlámat levonni nem merem” – illetve – „Vitorlámat levonni nem
tudom” – írja ellenben Orbán. Ez a lírai én nem képes a megállapodásra,
nem köthet ki a „nyugalom partján”. Berzsenyi, aki klasszicista költő
révén Horatiust példaértékűnek tekinti, felfedezhetően a horatiusi
megelégedés elvét közvetíti művében. Orbán ezzel ellentétes helyzetet
jelenít meg, a lírai én nem hajlandó, vagy nem képes megelégedni. (Ennek
kapcsán Babits In Horatium című műve juthat eszünkbe a hasonló felfogás
miatt: „hadd dalljam rajt ma himnuszát én a soha-meg-nem elégedésnek!”)
Abban, hogy a „nyugalom partja” mit jelent az egyes versekben, szintén
eltérést láthatunk. A Berzsenyi-versben a termény – melyet metonímiába
foglalva olvashatunk (kies szőlő=bor; arany kalász=kenyér) -, a
szabadság, a béke idilli állapota jelenti a megnyugvást. A lírai én
közlésmódjából azonban gyanakodhatunk arra, hogy a lírai én valójában
nem teljesen elégedett, így a leltárral mintegy magát is nyugtatva
bizonyítja jó életét, boldogságát. (Hasonló magatartásformával
találkozhatunk Kosztolányi Dezső Boldog, szomorú dal című művében.)
Orbán versében is idilli képben fogalmazódik meg a nyugalom, ott azonban
a család jelenti a boldogságot, békét („a csöndet gyerekek/hangja űzi, s
a viruló liget/virágszirom-arcú asszonyának/koszorújából bimbó
integet.”) A kép megjelenítésében szintén felfedezhetünk A közelítő
téllel való hasonlóságot, hiszen a „liget” és a „bimbó” Berzsenyi
művében is az idill ábrázolását szolgálták. Orbán János Dénes művében a
rímek is a nyugtalanságot, a zaklatottságot közvetítik. Az egyszerű
verselésű sorok végén fél rímeket találunk, amelyek így elveszik a
teljesség (a megnyugvás) érzését. A versszakok elosztása a keretnek
megfelelően történik. A kezdet, a változás lehetősége az első négysoros
versszak, az idő-metaforával. Ezután egy hosszabb (nyolcsoros) versszak
következik, amelyben a lírai én helyzetét ismerhetjük meg, majd ismét
egy négysoros versszak, az első variáns ismétlődése, a már változtatni
képtelen lírai énnel. Berzsenyi a klasszicista mértéknek megfelelően
művét szapphói strófákba rendezte (három szapphói és egy adoniszi sor), s
szóhasználatában is a stílus jellegzetességeihez ragaszkodott.
A
két vers elemzése során tehát láthatjuk, hogy míg Berzsenyi
Osztályrészem című versében a megelégedést közvetíti, Orbán János Dénes
éppen az ellenkező állapotról, magatartásformáról írt. Ezt meglepő módon
ugyanazon motívumok átemelésével fogalmazta meg, amelyekkel Berzsenyi
művében is találkozhatunk. Így kerülnek ezek a motívumok teljesen más
körülmények közé az intertextualitás alkalmazásával.
Ez Kriszti dolgozata volt.
Ez Kriszti dolgozata volt.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése